Diese Seite ist Teil des Projektes
Italien |
|
|
|
Übersicht – Contents: | |
Flaggen – Flags: |
|
Nationalflagge – national flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Flaggen und Wappen, Corel Draw 4 |
|
Handelsflagge – merchant flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Flaggen und Wappen, Corel Draw 4 |
|
Marineflagge – naval flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Flaggen und Wappen, Corel Draw 4 |
|
Gösch
– jack, Seitenverhältnis – ratio = 1:1, Quelle/Source: nach bei: Flaggen Enzyklopädie, Corel Draw 4 |
|
seit/since 2000 Standarte des Präsidenten – standard of the president, Seitenverhältnis – ratio = 1:1, Quelle/Source: nach bei: Flags of the World |
|
Flaggen – historical Flags: |
|
1797–1802, Nationalflagge der Zisalpinischen Republik – national flag of the Cisalpine Republic, Quelle/Source: nach bei: Flags of the World |
|
1802–1805, Nationalflagge der Italienischen Republik – national flag of the Italian Republic, Quelle/Source: nach bei: Flags of the World |
|
1805–1814, Nationalflagge des Königreichs Italien – national flag of the Kingdom of Italy, Quelle/Source: Von Sodacan Diese Vektorgrafik wurde mit Inkscape erstellt. - Eigenes Werk, CC BY-SA 3.0, Link |
|
1851–1946, National- und Handelsflagge – national and merchant flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Marine- und Kriegsflagge – naval and war flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Gösch – jack, Seitenverhältnis – ratio = 6:5, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Lotsen(ruf)flagge für Kriegsschiffe – pilot jack for war ships, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Flagge der Gouverneure der Kolonien – flag of the governors of the colonies, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Flagge des Marineministers – flag of the minister of navy, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1851–1946, Flagge des Großadmirals – flag of the First Admiral, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
Repubblica Sociale Italiana 1943–1945, Marine- und Kriegsflagge – naval and war flag, ohne Adler – without Eagle: Nationalflagge – national flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach/by Wikipedia (D) |
|
1880-1946 Standarte des Königs – standard of the King, Seitenverhältnis – ratio = 1:1, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1926–1945, Flagge des Duce Benito Mussolini – flag of the leader Benito Mussolini, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1965–1990, 1992–2000 Standarte des Präsidenten – standard of the president, Seitenverhältnis – ratio = 1:1, Quelle/Source: nach bei: Flags of the World |
|
1990–1992 Standarte des Präsidenten – standard of the president, Seitenverhältnis – ratio = 1:1, Quelle/Source: nach bei: Flags of the World |
|
Bedeutung/Ursprung der Flagge – Meaning/Origin of the Flag: |
|
Die Flagge Italiens zeigt drei senkrechte Streifen in Grün, Weiß und Rot. Es sind ursprünglich die Kokardenfarben der Mailänder Miliz, die am 09.10.1796, nach dem Einmarsch der Franzosen in die Lombardei, als Nationalgarde übernommen wurde (Lombardische Legion). Napoléon selbst hat für diese Einheit die Standarte entworfen, indem er die Farben der Truppe wie die französische Trikolore anordnete, nur eben Grün anstelle von Blau. | The flag
of Italy shows three vertical stripes in green, white and red. That are
originally the cockade's colours of the militia of Milano, which was assumed
as national guard (Lombardic Legion) after the French invasion into the
Lombardy on the 9th of October in 1796. Napoléon hisself had designed the standard for this unit, as he arranged the colours of the troop like the French tricolor, but just green instead of blue. |
Schon im November 1794 hatten aufrührerische Studenten in Bologna und Mailand - infolge der französischen Revolution und ermutigt durch dem Vormarsch der von Bonaparte befehligten französischen Revolutionstruppen - als Erkennungszeichen grün-rot-weiße Kokarden angelegt. Letztlich wurden die Stadtfarben Weiß und Rot (Bologna, Mailand und noch andere norditalienische Städte) um Grün, als die Farbe der Vernunft, erweitert. Grün war aber nicht nur die Farbe der Vernunft, sondern auch Napoléons Lieblingsfarbe. Schon in Italien hatte er seine Leibwache zu Pferd (die Guiden des Konsuls) in grün eingekleidet und als die Guiden dann bald zu den Jägern zu Pferd der Kaisergarde wurden, trugen sie grüne Husaren-Dolmans. Selbst die von Bonaparte bevorzugt getragene Unform war grün, die kleine Uniform eines Obersten der Gardejäger zu Pferd. | Already
in November 1794 – as a result of the French Revolution and encouraged by
the rise of the by Bonaparte commanded French revolutionary troops –
rebellious students in Bologna and Milan had created as a distinguishing
sign a green-red-red cockade. Ultimately, the colours of the city -white and
red- (so in Bologna, Milan and other northern Italian cities) were added by
green, as the color of good sense. But Green was not only the color of good sense, but also Napoleon's favorite color. Even in Italy, he had clothed his bodyguards on horseback (the Guids of the Consul) in green and as the Guids then became the hunters on horseback of the imperial guard, they wore green hussar dolmans. Even the by Bonaparte hisself weared uniform was green: the smaller uniform of a colonel of the guard hunters on horseback. |
Dieselbe grün-weiß-rote Flagge – allerdings in der Mitte um eine allegorische Darstellung ergänzt – wurde am 07.01.1797 für die Cispadanische Republik (ein französischer Satellitenstaat) angenommen. Die Cispadanische Republik wurde am 06.06.1797 mit der Transpadanischen Republik zur Cisalpinischen Republik vereinigt. Diese führte ab dem 11.05.1798 die grün-weiß-rote Trikolore, jedoch ohne jegliche Ergänzung durch ein Wappen. | The same
green-white-green flag – however completed by an allegorical depiction in
the middle – was adoped on 7th of January in 1797 for the
Cispadane
Republic (a French satellite state). The Cispadane Republic got united with the Transpadane Republic to the Cisalpine Republic on 6th of June in 1797. This used since the 11th of May in 1798 the green-white-red tricolor, however without either completion by a coat of arms. |
Nachdem Napoleon die Zisalpinische Republik zur Italienischen Republik umbenannt hatte, hat er am 20.08.1802 das Aussehen der Flagge verändert, indem er ein weißes und ein grünes Rechteck übereinander und versetzt auf einer roten Flagge kombinierte. Am 02.12.1804 krönte sich Napoléon zum französischen Kaiser, und ein Jahr später zum König von Italien. Für das Königreich Italien wurde nun wieder die grün-weiß-rote Trikolore angenommen, jedoch in der Mitte um das königliche Wappen ergänzt. Nach der Absetzung Napoléons am 02.04.1814, und dem Ende des napoléonischen Königreichs Italien wurde die grün-weiß-rote Trikolore wieder abgeschafft, und die einzelnen italienischen Staaten verwendeten wieder ihre eigenen Flaggen. | After
Napoleon renamed the Cisalpine Republic into Italian Republic, he changed
the look of the flag on the 20th of August in 1802, as he combined a white
and a green rectangle displaced top of one another on a red flag. On 2nd of January in 1804 Napoléon crowned hisself to the French emperor, and one year later to the king of Italy. For the Kingdom of Italy was now adoped again the green-white-red tricolor, however completed in the middle by the royal coat of arms. After the deposition of Napoléon on the 2nd of April in 1814, and after the end of Napoléon's Kingdom of Italy got the green-white-red tricolor abolished again, and the separate Italian states used their own flags again. |
Im Volk
blieb die Flagge dennoch verwurzelt, so dass sie immer wieder bei nationalen
Erhebungen und revolutionären Bewegungen auftauchte. Im Krieg
Sardinien-Piemonts gegen Österreich nahm Sardinien-Piemont auf Betreiben
des Königs am 23.03.1848 die um das Landeswappen ergänzte italienische
Flagge an. Die grün-weiß-rote Trikolore wurde nun zum nationalen Symbol. Nachdem der König von Sardinien-Piemont (aus dem Hause Savoyen) Italien unter seiner Führung geeinigt hatte, wurde am 18.03.1861 das Königreich Italien ausgerufen, und die grün-weiß-rote Trikolore wurde – ergänzt um das Wappen Svoyens in der Mitte – als Nationalflagge angenommen. |
Within
the people the flag nevertheless stood rooted, so that it arised again an
again at national uprisings and revolutionar movements. In the war of Sardinia-Piemont against Austria Sardinia-Piemont adoped (powered by the king) the by the coat of arms of the country added Italian flag again on 23rd of March in 1848. The green-white-red tricolor became now to a national symbol. After the king of Sardinia-Piemont (from the house Savoyen) united Italy under his leadership, was proclaimed the Kingdom of Italy on the 18th of March in 1861, and the green-white-red tricolor was – in the middle completed by the coat of arms of Svoyen – adoped as national flag. |
Am 25.07.1943 wurde der italienische Regierungschef Mussolini gestürzt, und Italien kapitulierte am 08.09.1943 vor den Alliierten. Mussolini zog sich in den von deutschen Truppen besetzten Norden des Landes zurück und proklamierte in der Stadt Salò die "Italienische Soziale Republik". Dieser Staat verwendete ebenfalls die italienische Trikolore, jedoch ergänzt um die Darstellung eines schwarzen Adlers, der ein goldenes Liktorenbündel in den Fängen hielt. Mit der Ermordung Mussolinis durch kommunistische Partisanen (28.04.1945) endete dieser Staat. | On 25th
of July in 1943 Mussolini – the Chief of the Italian Government – was
overthrowed, and Italy capitulated on 8th of September in 1943 toward the
allies. Mussolini withdrawed in the by German troops occupied north of the
country and proclaimed the "Italian Social Republic" in the Town of Salò.
This state used likewise the Italian tricolore, but supplemented by the portrayal of a black eagle which held a golden Liktor bundle in the claws. With the murder of Mussolini by communist partisans (28th of April 1945) ended this staate. |
Am 12.06.1946 wurde per Volksabstimmung für die Abschaffung der Monarchie entschieden, so dass das savoyische Wappen am 19.06.1946 von der Flagge der nun Italienischen Republik entfernt wurde. Um Verwechslungen mit der Flagge Mexikos vorzubeugen wurde für die Handelsflagge und auch die Marineflagge am 09.11.1947 ein spezieller Wappenschild angenommen. Er zeigt im Geviert heraldische Elemente der Städte Venedig, Genua, Amalfi und Pisa, der wichtigsten seefahrenden Staaten im historischen Italien. Die heutige Gösch Italiens ist eine Wappenflagge, die auf diesen Wappenschild zurückgeht. | On the
12th of June in 1946 they decided by plebiscite for the abolition of the
monarchy, and in this way was removed the Savoyic coat of arms on the from
the flag of the now Italian Republic 19th of June in 1946. To prevent confusions with the flag of Mexico was adoped a special blazon for the merchant flag and even the naval flag on the 9th of November in 1947. It shows in quarters heraldic elements of the towns Venice, Genova, Amalfi and Pisa, the importantst seafaring states in the historic Italy. The today's jack of Italy is a scutcheon flag, which has it's roots in this shield. |
Die Farben der Flagge Italiens, außer Weiß, Grün und Rot, sind seit 2006 definiert als Pantone Grün 17-6153 TCX (Farngrün) und Pantone Rot 18-1662 TCX (Flammen- Scharlachrot), was annähernd Pantone 347 und Pantone 711 entspricht. Man war in Italien seit 2003 bemüht die Farben etwas wärmer und freundlicher ausfallen zu lassen und hat die Farbtöne 2003 und 2006 angepasst. |
The colours of the Italian flag, apart from white, green and red, have been
defined since 2006 as Pantone Green 17-6153 TCX (Fern Green) and Pantone Red
18-1662 TCX (Flame Scarlet), which roughly corresponds to Pantone 347 and
Pantone 711. Since 2003, Italy has been trying to make the colours a little warmer and friendlier and has adapted the shades in 2003 and 2006. |
Quelle/Source: Flags of the World, Die Welt der Flaggen, Flaggen Wappen Hymnen, Flaggen und Wappen der Welt, Jürgen Kaltschmitt, Wikipedia (DE) | |
Wappen – Coat of Arms: |
|
1861–1946, Wappen des Königreichs Italien – coat of arms of the Kingdom of Italy, Quelle/Source: nach bei: Das Flaggenbuch |
|
1943–1945, Repubblica Sociale Italiana Wappen der Sozialen Republik Italien, – Coat of arms of the Social Republic of Italy, Quelle/Source nach by: Wikipedia (D), Jürgen Kaltschmitt |
|
seit/since 1946, Wappen Italiens – coat of arms of Italy, Quelle/Source nach by: Corel Draw 4 |
|
seit/since 1947, Wappenschild in der Handelsflagge – scutcheon in the merchant flag, Quelle/Source nach by: Flaggen und Wappen |
|
seit/since 1947, Wappenschild in der Marineflagge – scutcheon in the naval flag, Quelle/Source nach by: Flaggen und Wappen |
|
Bedeutung/Ursprung des Wappens – Meaning/Origin of the Coat of Arms: |
|
Das
heutige Staatswappen wurde nach langen Diskussionen am 05.05.1948
angenommen. Es zeigt einen rot umrandeten weißen Stern (Staat, Volk) auf
einem Zahnrad (Arbeit), eingefasst von einem Ölbaum- und einem Eichenzweig
(Kraft und Friedenswille). Das rote Spruchband unterhalb zeigt die
offizielle Staatsbezeichnung "Repubblica Italiana". Manchmal werden der
Ölbaum- und der Eichenzweig mit Süd- bzw. Norditalien in Verbindung
gebracht. Das Staatswappen des Königreiches Italien zeigte den Wappenschild des Hauses Savoyen, einen blau umrundeten Schild mit einem weißen Kreuz in der Mitte. Darüber die italienische Königskrone. |
The
today's coat of arms of the state was adoped after long lasting debates on
the 5th of May in 1948. It shows a red bordered white star (state, people) on a sprocket (work), surrounded by a oil tree twig (force)- and an oak twig (will for peace). The red saying ribbon below shows the official denomination of the state "Repubblica Italiana". Sometimes get the oil tree twig and the oak twig connected with South Italy resp. North Italy. The coat of arms of the Kingdom of Italy showed the blazon of the Savoy house, a blue bordered shield with a white cross in the middle. Above that the Italian king's crown. |
Quelle/Source: Flags of the World, Die Welt der Flaggen, Flaggen Wappen Hymnen, Flaggen und Wappen der Welt, quirinale.it | |
Die von September 1943 bis Mai 1945 unter Mussolini bestehende Soziale Republik Italien hatte ein eigenes Wappen. Es zeigte einen Schild in den Nationalfarben Rot, Weiß und Grün und in der Mitte ein Rutenbündel, auch Liktorenbündel genannt und über dem Schild einen goldenen Adler. Das "fascis" (=Beil) im Rutenbündel, war im antiken Rom das Symbol staatlicher Macht, es wurde den höchsten Amtsträgern, den "Liktoren", vorangetragen. Das Rutenbündel symbolisierte die "Einigkeit der vielen (römischen) Bürger, die zusammen einen einzigen starken (Baum)Stamm ergeben". Das Beil steht für die Gewalt der Justiz, die auch Todesurteile fällen kann, allerdings nicht gegen römische Bürger. Deshalb wurden innerhalb des Gebietes der Stadt Rom den Amtsträgern nur die Rutenbündel vorangetragen, ohne die Beile, im Landkreis um Rom herum natürlich mit Beilen, da hier das latinische Recht galt. Mussolini wählte das Rutenbündel mit Beil aus, das im republikanischen Rom gegolten hatte, wobei Axt-Blatt bzw Axt-Stiel aus dem Bündel oben, bzw unten herausragten. Erst im kaiserlichen Rom wurden die "fasces" geführt, die das seitlich herausragende Axtblatt zeigten, wie die königlich italienische Luftwaffe bis Juli 1943, dann wieder ab September 1943 die nationale republikanische Luftwaffe. Mussolini wollte damit betonen, dass der Faschismus der neuen Republik zu seinen republikanischen, sozial(istisch)en und anti-klerikalen Ursprungsidealen zurückgekehrt ist. |
The Social Republic of Italy, which existed under Mussolini from September
1943 to May 1945, had its own coat of arms. It showed a shield in the national colors red, white and green and in the middle a bundle of rods, also called lictor's bundle, and a golden eagle above the shield. The "fascis" (= hatchet) in the bundle of rods was the symbol of the state power in ancient Rome, it was carried forward to the the highest officials, the "lictors". The bundle of rods symbolized the "unity of the many (Roman) citizens who together form a single strong (tree) trunk". The hatchet stands for the violence of the judiciary, which can also give death sentences, but not against Roman citizens. For this reason, only the bundles of rods were carried forward to the officials, without the hatchets, in the area of the city of Rome. In the district around Rome it was used, of course, with hatchets, since Latin law was applied here. Mussolini chose the bundle of rods with hatchet like it had been used in republican Rome, with the ax blade and ax stick protruding from the bundle above and below. It was only in imperial Rome that the "fasces" were shown, which showed the axially protruding ax blade, like the royal Italian air force until July 1943, then again from September 1943 by the national republican air force. Mussolini wanted to emphasize that the fascism in the new republic has returned to its original republican, social(istic) and anti-clerical ideals. |
Quelle/Source: Jürgen Kaltschmitt | |
Flugzeugkokarde – aircraft roundel: |
|
seit/since 1945, Flugzeugkokarde – aircraft roundel Quelle/Source: nach/by Wikipedia (EN) |
|
1943–1945, Flugzeugkokarde – aircraft roundel Quelle/Source: nach/by Wikipedia (EN) |
|
1926–1943, Flugzeugkokarde – aircraft roundel Quelle/Source: nach/by Wikipedia (EN) |
|
Die Entstehung
|
The origin of the Italian cockade |
Schon im November 1794 hatten aufrührerische Studenten in Bologna und Mailand - infolge der französischen Revolution und ermutigt durch dem Vormarsch der von Bonaparte befehligten französischen Revolutionstruppen - als Erkennungszeichen grün-rot-weiße Kokarden angelegt. Letztlich wurden die Stadtfarben Weiß und Rot (Bologna, Mailand und noch andere norditalienische Städte) um Grün, als die Farbe der Vernunft, erweitert. Grün war aber nicht nur die Farbe der Vernunft, sondern auch Napoléons Lieblingsfarbe. Schon in Italien hatte er seine Leibwache zu Pferd (die Guiden des Konsuls) in grün eingekleidet und als die Guiden dann bald zu den Jägern zu Pferd der Kaisergarde wurden, trugen sie grüne Husaren-Dolmans. Selbst die von Bonaparte bevorzugt getragene Unform war grün, die kleine Uniform eines Obersten der Gardejäger zu Pferd. | Already
in November 1794 – as a result of the French Revolution and encouraged by
the rise of the by Bonaparte commanded French revolutionary troops –
rebellious students in Bologna and Milan had created as a distinguishing
sign a green-red-red cockade. Ultimately, the colours of the city -white and
red- (so in Bologna, Milan and other northern Italian cities) were added by
green, as the color of good sense.
But Green was not only the color of good sense, but also Napoleon's favorite color. Even in Italy, he had clothed his bodyguards on horseback (the Guids of the Consul) in green and as the Guids then became the hunters on horseback of the imperial guard, they wore green hussar dolmans. Even the by Bonaparte hisself weared uniform was green: the smaller uniform of a colonel of the guard hunters on horseback. |
In den Jahren 1804/1805 wurde die Kokarde offiziell in grün-weiß-rot abgeändert, was sich (wie schon in Frankreich) nicht vollständig durchsetzen konnte, denn die alten und erfahrenen Soldaten behielten lieber die alte Kokarde, um sich von den unerfahrenen Neulingen mit der neuen Kokarde zu unterscheiden. | In the years 1804-1805, the cockade was officially changed in green-white-red, which could not be fully achieved (in the same way like in France itself), because the old and experienced soldiers preferred to keep the old cockade, with the intention to distinguish themselves from the inexperienced newcomers with the new cockade. |
Nach der Ära Napoléon wurde der italienische Nationalstaat 1814/1815 – zum Wiener Kongress – wieder abgeschafft und die Verhältnisse aus der vor-napoléonischen Zeit wiederhergestellt. Bei der nationalen Revolution von 1848/1849, besann man sich wieder der Farbenkombination von Grün, Weiß und Rot. Der Staat Italien entstand aber erst wieder in den Jahren 1860/1861, und die bis heute gültigen grün-weiß-roten Flaggen und Kokarden wurden eingeführt. | After the
era of Napoléon , the Italian national state was abolished in 1814/1815 – on
the occasion of the Congress of Vienna – and the conditions of the
pre-Napoleonic period were restored. In the national revolution of
1848/1849, the color combination of green, white and red were remembered
again.
However, the state of Italy did not arise again until the years 1860/1861, and the green-white-red flags and cockades were reintroduced an keeped valid until today. |
Mehr Informationen zum Thema Kokarden finden Sie hier. Alles um und über die Kokarde ← hier klicken. | Here you
can find more informations about
cockades, and all about the cockade ← click here. |
Quelle/Source: Jürgen Kaltschmitt, Volker Preuß | |
Landkarten – Maps: |
Lage – Position: |
Landkarte des Landes – Map of the Country: |
Historische Staaten in Italien – Historical States in Italy: ca. 1850–1858 alle Staatsbezeichnungen in Englisch – all state denominations in English |
|
Landkarte/Map: Volker Preuß |
heutige Regionen Italiens – today's Regions of Italy: alle Bezeichnungen in Italienisch – all denominations in Italian |
|
Landkarte/Map: Volker Preuß |
Liste der Regionen Italiens – list of the regions of Italy: | ||
deutsch | english | italiano |
Abruzzen Aostatal Apulien Basilicata Emilia-Romagna Friaul-Julisch Venetien Kalabrien Kampanien Latium Ligurien Lombardei Marken Molise Piemont Sardinien Sizilien Toskana Trient-Südtirol Umbrien Venetien |
Abruzzo Aosta Valley Apulia Basilicata Emilia-Romagna Friaul-Julic Venice Calabria Campania Latium Liguria Lombardy Marche Molise Piemonte Sardinia Sicily Tuscany Trentino-South Tirol Umbria Venice |
Abruzzi Valle d'Aosta Pùglia Basilicata Emìlia-Romagna Friuli-Venèzia Giùlia Calàbria Campània Làzio Ligùria Lombardìa Marche Molise Piemonte Sardegna Sicìlia Toscana Trentino-Alto Adige Ùmbria Vèneto |
Zahlen und Fakten – Numbers and Facts: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quelle/Source: Wikipedia (D), bpb.de | |
Geschichte: |
Antike
· Besiedelung des heutigen Italiens durch verschiedene Völker, die bis 200
v.Chr. im aufstrebenden Römischen Reich geeint
werden 400–410 · Invasionen der West Goten 440–460 · Vandaleneinfälle 452 · Hunneneinfälle 476 · Absetzung des letzten römischen Kaisers Romulus Augustulus, Ende des (West)Römischen Reiches, Italien bildet bis 493 des Reich des Odoaker 434-540 · Eroberung durch Byzanz (Ostrom) 568/569 · Eroberung durch die Langobarden 774 · Eroberung durch die Franken, Eingliederung von Norditalien in das Frankenreich der Karolinger, Süditalien kommt unter fränkische Oberhoheit 843 · bei der Teilung des Frankenreiches entsteht das Königreich Italien 888 · Aussterben der Karolinger, Italien zerfällt meist in Kleinstaaten 961 · Otto I. bringt fast ganz Italien an das Deutsche Königreich 1130 · Vereinigung Siziliens mit Unteritalien zum Königreich Sizilien, der Norden verbleibt beim Römisch-Deutschen Reich 12.–18. Jhd. · die Geschichte Italiens ist durch viele Einzelstaaten (hier klicken) und Machtkämpfe zwischen ihnen geprägt, ausländische Mächte mischen sich häufig ein (Spanien, Frankreich, Deutschland, Österreich) 1796 · Italienfeldzug Napoléons, in Italien entstehen zunächst kurzlebige Republiken (hier klicken), die in Folge oft als Monarchien von Napoléons Verwandten regiert werden 1815 · Wiener Kongress, meist Wiederherstellung der alten Verhältnisse aus der vor-napoléonischen Zeit 1830 · die nationale italienische Revolution scheitert 1848–1849 · in fast ganz Italien Aufstand der Volksbewegung "Giòvane Itàlia" unter Mazzini und Garibaldi, Karl Albert von Sardinien-Piemont stellt sich an die Spitze der Erhebung und führt in seinem Land eine liberale Verfassung ein, die Erhebung endet in Uneinigkeit, Karl Albert dankt zugunsten seines Sohnes Viktor Emanuel II. ab 1859–1860 · Feldzüge des Königreichs Sardinien-Piemont gegen ausländische Mächte und weiter, hin zur Einigung Italiens 1860–1861 · Garibaldis Feldzüge gegen verschiedene Einzelstaaten in Italien zur Einigung Italiens 17.03.1861 · Krönung von Viktor Emanuel II. von Sardinien-Piemont zum König des Königreichs Italien 1889 · Italien erwirbt die Kolonie Somaliland 1890 · Italien erwirbt die Kolonie Eritrea 1912 · Italien erwirbt die Kolonie Dodekanes (Rhodos) 1915 · Italien erwirbt die Kolonie Libyen 1915–1918 · Beteiligung Italiens am Ersten Weltkrieg, Gebietsgewinne an österreichischem Territorium 1922 · Benito Mussolini wird Regierungschef ("Duce") und installiert das Faschistische Regierungssystem 1935 · Italien erwirbt die Kolonie Äthiopien 1940–1945 · Beteiligung Italiens am Zweiten Weltkrieg, Gebietsverluste an Jugoslawien und Griechenland, Verlust aller Kolonien, außer Somaliland 02.06.1946 · Volksabstimmung zugunsten der Abschaffung der Monarchie, Proklamation der Italienischen Republik 1951 · Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und die Niederlande, gründen die EWG (die spätere EU) |
History: |
antiquity
· settlement of the today's Italy by diverse peoples, which get united in
the rising Roman Empire to 200 B.C. 400–410 · invasions of the Western Goth 440–460 · Vandal's invasions 452 · Hun's invasions 476 · dismissal of the last Roman emperor Romulus Augustulus, end of the (West)Roman Empire, the today's Italy is the Empire of the Odoaker until 493 434-540 · conquest by Byzantium (East Rome) 568/569 · conquest by the Langobards 774 · conquest by the Franks, incorporation of North Italy into the Frankish Empire of the Carolingians, South Italy comes under Frankish supremacy 843 · at the division of the Frankish Empire arises the Kingdom of Italy 888 · extinction of the Carolingians, Italy disintegrates mostly into small states 961 · Otto I. brings nearly the whole Italy to the German Kingdom 1130 · unification of Sicily with Lower Italy to the Kingdom of Sicily, the north remains at the Roman-German Empire 12.–18. cent. · the history of Italy is characterized by many separate states (click here) and struggles for power between them, foreign mights interfere frequently (Spain, France, Germany, Austria) 1796 · Italy campaign of Napoléon, in Italy arise initially short-lived republics (click here), which in result are ruled by Napoléon's relatives as monarchies 1815 · Vienna Congress, most reconstruction of the old situation in the pre-napoléonic times 1830 · the Italian national revolution fails 1848–1849 · in almost all of Italy uprising of the people's movement "Giovine Italia" under Mazzini and Garibaldi, Charles Albert of Sardinia-Piedmont sets himself at the top of the uprising and introduces in his country and a liberal constitution, the uprising ends in disagreement, Charles Albert resigns in favor of his son Victor Emmanuel II. 1859–1860 · campaigns of the Kingdom of Sardinia-Piemonte against foreign mights and furthermore for the unification of Italy 1860–1861 · Garibaldi's campaigns against several separate states in Italy for the unification of Italy 17th of March 1861 · coronation of Victor Emmanuel II. of Sardinia-Piedmont to the King of the Kingdom of Italy 1889 · Italy purchases the Colony of Somaliland 1890 · Italy purchases the Colony of Eritrea 1912 · Italy purchases the Colony of Dodekanes (Rhodos) 1915 · Italy purchases the Colony of Libya 1915–1918 · participation of Italy in the First World War, territorial winnings on Austrian territory 1922 · Benito Mussolini becomes head of the government ("Duce") and installs the Fascist System of Government 1935 · Italy purchases the Colony of Ethiopia 1940–1945 · participation of Italy in the Second World War, territorial losses to Yugoslavia and Greece, loss of all colonies, except Somaliland 2nd of June in 1946 · plebiscite for abolition of the monarchy, proclamation of the Italian Republic 1951 · Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und die Niederlande, gründen die EWG (die spätere EU) |
Quelle/Source: Atlas zur Geschichte, Wikipedia (DE), Discovery '97, Weltgeschichte, Länder der Erde |
Ursprung des Landesnamens – Origin of the Country's Name: |
|
Zur Herkunft des Namens von Italien gibt es mehrere Theorien: | About the origin of the name of Italy exist some theories: |
Der Name Italien geht auf einen antiken Helden zurück, der "Italus" hieß. | The name Italy goes back to an ancient hero, he was called "Italus". |
Die Wurzeln des Namens sind im antiken Volk der Vitaler zu suchen sind, das in Ligurien lebte. | The roots of the name are to be found in the ancient people of the Vitals, who lived in Liguria. |
Quelle/Source: Handbuch der geographischen Namen | |
Der Name leitet sich von "viteliu" ab. Damit bezeichneten die Osker, die vor den Römern im Süden der italienischen Halbinsel lebten, einen jungen Bullen. Als "vitello", fein geschnittenes Kalbfleisch, ist er noch heute auf italienischen Speisekarten zu finden. | The name
derives from the word "viteliu". Thus called the Oskers, who lived before
the Romans in the south of the Italian peninsula, a young bull. As "vitello", finely sliced veal, it is still to be found on Italian menus. |
Quelle/Source: PM-Magazin - Wie die Länder zu ihrem Namen kamen | |