Diese Seite ist Teil des Projektes
Papua-Neuguinea |
|
|
|
Übersicht – Contents: | |
Flaggen – Flags: |
|
Nationalflagge und Gösch – national flag and naval jack, Seitenverhältnis – ratio = 3:4, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
Marineflagge – naval flag, Seitenverhältnis – ratio = 3:4, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
Flagge des Generalgouverneurs – flag of the Governor General, Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
historische Flaggen – historical Flags: |
|
Neuguinea: | |
1885–1899, Flagge der Deutschen Neuguinea-Kompagnie – flag of the German New Guinea Company, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
1899–1914, Deutsches Reich – German Empire, Dienstflagge Kolonialamt – official flag of Colonial Office, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source, nach/by: Wikipedia (DE) |
|
1914, |
|
1914–1920, Flagge Großbritanniens – flag of United Kingdom, Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source, nach/by: Wikipedia (EN) |
|
1920–1949, Australisch-Neuguinea – Australian New Guinea, Nationalflagge von Australien – national flag of Australia, Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source nach/by: Flags of the World |
|
1921–1949, |
|
1942–1945, Neuguinea ist von Japan besetzt – New Guinea is occupied by Japan, Seitenverhältnis – ratio = 7:10, Quelle/Source, nach/by: Wikipedia (EN) |
|
Papua: | |
1884–1906, Britsches Neuguinea-Territorium – British New Guinea Territory, Flagge der Regierung (Staatsflagge) – flag of the government (state flag), Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
1888–1906, Britsches Neuguinea-Territorium – British New Guinea Territory, Flagge der Regierung (Staatsflagge) – flag of the government (state flag), mögliche Variante – possible variant, Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
1906–1949, Australisches Papua-Territorium – Australian Papua Territory, Flagge der Regierung (Staatsflagge) – flag of the government (state flag), Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source, nach/by: Flags of the World |
|
Papua-Neuguinea: | |
1949–1970, Territorium Papua und Neuguinea – Territory of Papua and New Guinea, Nationalflagge von Australien – national flag of Australia, Seitenverhältnis – ratio = 1:2, Quelle/Source nach/by: Flags of the World |
|
1970–1971, Territorium Papua und Neuguinea – Territory of Papua and New Guinea, Nationalflagge – national flag, Seitenverhältnis – ratio = 2:3, Quelle/Source nach/by: Flags of the World |
|
1971–1975, Territorium Papua und Neuguinea – Territory of Papua and New Guinea, Nationalflagge – national flag, Seitenverhältnis – ratio = 3:4, Quelle/Source nach/by: Flags of the World |
|
Bedeutung/Ursprung der Flagge: | Meaning/Origin of the Flag: |
Die heutige Flagge von Papua-Neuguinea wurde am 12.03.1971 (nach anderen Quellen erst am 01.07.1971) offiziell eingeführt. Sie zeigt ein in zwei rechtwinklige Dreiecke geteiltes Feld, im rechten roten Dreieck einen gelben Paradiesvogel, im schwarzen Feld ein "Kreuz des Südens" aus weißen Sternen. Die Farben der Flagge sind offenbar nicht besonders definiert, zumindest ist nichts dazu bekannt. In der Praxis werden ein kräftiges Rot und ein kräftiges Gelb verwendet, wobei sie die Farben an das britische Farbsystem anzulehnen scheinen: Pantone 116 für Gelb und Pantone 168 für Rot. | The
todays flag of Papua New Guinea was officially introduced on 12th of March
in 1971 (by other sources not until the 1st of July in 1971). It shows an in two rectangular triangles partitioned field, in the right red triangle an yellow Paradise Bird, in the black field a "Cross of the South" of white stars. The colours of the flag are apparently not particularly defined, at least nothing is known about them. In practice, a strong red and a strong yellow are used, and they seem to base the colours on the British colour system: Pantone 116 for yellow and Pantone 168 for red. |
Papua-Neuguinea orientiert sich am britschen Ensign-System. Das weißt auf die frühere Verbindung zu Großbritannien hin. | Papua New Guinea is orientated in the British Ensign-System. This points to the former connexion to United Kingdom. |
Großbritannien hatte in Jahr 1864 ein Flaggensystem eingeführt, in dem:
|
United Kingdom introduced a flag system in 1864 in which:
|
Seit 1865 durften Schiffe von Kolonialregierungen einen Blue Ensign mit einem Badge (Abzeichen) im fliegenden Ende führen. Die jeweiligen Regierungen sollten entsprechene Bagdes zur Verfügung stellen. Handelsschiffe und seefahrende Privatpersonen aus Kolonien dürfen nur dann einen Red Ensign mit Badge führen, wenn von der britischen Admiralität eine entsprechende Erlaubnis erteilt wurde. | Since
1865 ships of colonial governments were permitted to fly the Blue Ensign
with a badge in the flying end of the flag. The respective governments were
asked to design appropriate badges. Merchant ships and seafaring persons from colonies were only permitted to use the Red Ensign with a badge, then also named Civil Ensign, if permission has been given by the British admiralty. |
Der Paradiesvogel wurde einst von den Deutschen als Wappenfigur eingeführt. Er steht für die Einheit des Landes. Das "Kreuz des Südens" ist ein altes, weit verbreitetes traditionelles Wahrzeichen Ozeaniens. Es wurde wahrscheinlich von der Flagge Australiens übernommen. Die Farben Rot und Schwarz entstammen der regionalen Volkskunst, und sind im Lande weit verbreitet. | The
Paradise Bird was once introduced by the Germans as scutcheon figure. The
bird stands for the unity of the country. The "Cross of the South" is an
old, broad spreaded traditional mark of Oceania. It was probably taken from
the flag of Australia. The colours red and black originate from the regional folklore and they are broad spreaded within the country. |
Papua-Neuguinea bestand früher aus zwei Landesteilen. Im Norden Neuguinea und im Süden Papua. | Papua New Guinea was formerly partitioned in two parts. New Guinea in the north and Papua in the south. |
Papua wurde am Ende des 19. Jahrhunderts von Großbritannien kolonisiert, und 1884 die erste Flagge eingeführt. Es war ein wie bei britischen Kolonien seit 1864 üblicher "Blue Ensign", die blauen Dienstflagge mit einem Abzeichen (Badge) im wehenden Ende der Flagge. Dieses Abzeichen war eine weiße Scheibe mit der britischen Krone und den Buchstaben "N.G." darin. Diese Abkürzung stand für "New Guinea" → Neuguinea. Wahrscheinlich ab 1888 laute die Inschrift "B.N.G.". Diese Abkürzung stand für "British New Guinea" → Britisch-Neuguinea. Ab 1906 laute die Inschrift "Papua". Britisch-Neuguinea (Papua) war 1905 von Großbritannien an Australien übergeben worden. | Papua
became colonized by United Kingdom at the end of the 19th century and in 1884
was introduced the first flag. It was a like in British colonies since 1864
usual "Blue Ensign", the blue official flag with a badge in the flying end
of the flag. That badge was a white disk with the British crown and the
letters "N.G." in it. This abbreviation stood for "New Guinea". Probably from 1888 the inscription was "B.N.G.". This abbreviation stood for "British New Guinea". Since 1906 the inscription was "Papua". British New Guinea (Papua) was handed over from United Kingdom to Australia in 1905. |
Neuguinea kam unter deutschen Einfluss und wurde anfänglich von der Deutschen Neuguinea-Kompagnie verwaltet, und im Lande wurde die Flagge dieser Handelsgesellschaft verwendet. Nach wirtschaftlichen Problemen übernahm 1899 das Deutsche Reich die Verwaltung. | New Guinea came under German influence and was initially administered by the German New Guinea Company and in the country was used the flag of this trading company. After economical problems the German Empire took over the government in 1899. |
Als deutsche Kolonie verwendete das Land keine besondere Nationalflagge. Es galten die Farben des Deutschen Reiches: Schwarz, Weiß und Rot. Behörden verwendeten die Flagge des Kolonialamtes sowie Abarten davon. Diese war zwar schwarz, weiß und rot waagerecht gestreift und zeigte in der Mitte eine weiße Scheibe mit dem Reichsadler. | As a German colony, the country did not use an own or special flag. There were used the colors of the German Empire: black, white and red. Authorities used the flag of the Colonial Office as well as varieties of it. That was black, white and red horizontally striped and showed in the middle of it a white disc with the imperial eagle. |
Ab 1913 wurde überlegt, für die Kolonien eigene Hoheitszeichen zu schaffen. Erste Entwürfe lagen 1914 vor, jedoch wurde das Projekt wegen des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs und wegen des Verlusts der Kolonien nicht mehr realisiert. |
From 1913 it was considered to create own emblems for the colonies. First drafts were made in 1914, but the project was not realized because of the outbreak of the First World War and because of the loss of the colonies. |
Deutsch-Neuguinea wurde 1914 von britisch-australischen Truppen besetzt, und eine britische Verwaltung eingerichtet. | German New Guinea was occupied in 1914 by British-Australian troops and a British administration was installed. |
Im Jahre 1920 wurde Deutsch-Neuguinea als Mandatsgebiet des Völkerbundes an Australien übergeben. Es wurde die australische Flagge eingeführt. Es gab noch einen "Blue Ensign" mit einem Badge im wehenden Ende der Flagge. Dieses Abzeichen war eine weiße Scheibe mit einem grünen Kranz am Rand mit der britischen Krone und den Buchstaben "T.N.G." darin. Diese Abkürzung stand für "Territorry of New Guinea" → Neuguinea-Territorium. Dies war wahrscheinlich die Flagge des Administators des Territoriums. Im Zweiten Weltkrieg wurde Neuguinea im Jahre 1942 von Japanischen Truppen besetzt, und bis zur Kapitulation Japans am 02.09.1945 größtenteils gehalten. | In 1920
German New Guinea was handed over as a mandate territory of the League of
Nations to Australia. There was introduced the Australian flag. There was still one "Blue
Ensign" with a badge im the flying end of the flag. This badge was a white
disk with a green wreath on the border with the British crown and the
letters "T.N.G." in it. This abbreviation stood for "Territorry of New
Guinea". This was probably the flag of the administrator of the territory. In the Second World War New Guinea became occupied in 1942 by Japanese troops, und was prevalently holded until the capitulation of Japan on 2nd of September in 1945. |
Nach dem Zweiten Weltkrieg (1949) wurde Neuguinea mit Papua unter australischer Verwaltung vereinigt. Es wurde nur noch die Flagge Australiens verwendet, wenn auch einige Behörden alte "Blue Ensigns" oder Varianten der australischen Flagge verwenden durften. | After the
Second World War (1949) New Guinea became merged with Papua under Australian
government. There was still in use the flag of Australia, albeit some authorities still used old "Blue Ensigns" or variants of the Australian flag. |
Seit 1962 gab es eine inoffizielle Flagge, die lediglich bei Sportveranstaltungen verwendet wurde. Ansonsten war sie weder zugelassen noch national oder international anerkannt. Sie war einfarbig grün und zeigte in der am Mast gelegenen Hälfte der Flagge einen Paradiesvogel. | Since
1962 existed an unofficial flag which was merely in use at sport events.
Otherwise it was neither approved nor nationally or internationally
recognized. It was single-coloured green and showed in the near the pole situated half of the flag a Paradise Bird. |
Im Jahre 1970 wurde ganz offiziell die erste eigene Flagge für Papua-Neuguinea eingeführt. Sie zeigte drei senkrechte Streifen in Blau, Gelb und Grün, im blauen Streifen das "Kreuz des Südens" und im grünen Streifen einen Paradiesvogel. Sie durfte nur an Land verwendet werden. Jedoch fand diese Flagge in der Bevölkerung keinen Rückhalt. Die Schülerin Susan Karike schuf dann die heutige Flagge, welche 1971 angenommen und bald sehr beliebt wurde. Auch diese Flagge durfte nur an Land verwendet werden. Diese Flagge wurde im Jahre 1975 als Flagge des unabhängigen Staates Papua-Neuguinea übernommen. | In 1970
was quite officially introduced the first own flag for Papua New Guinea. It
showed three vertical stripes in blue, yellow and green, in the blue stripe
the "Cross of the South" and in the green stripe a Paradise Bird. It was
only allowed to use it ashore. But this flag got none support within the
people. The schoolgirl Susan Karike then created the today’s flag which was adoped in 1971 and became very popular soon. It was also only allowed to use this flag ashore. This flag was taken over as flag of the independent state of Papua New Guinea in 1975. |
Quelle/Source: Flaggen Wappen Hymnen, Flaggen und Wappen der Welt, Wikipedia (EN) | |
Wappen – Coat of Arms: |
|||
Wappen von Papua-Neuguinea – coat of arms of Papua New Guinea, Quelle/Source: Corel Draw 4 | |||
1914, geplantes Wappen von Deutsch-Neuguinea – planned coat of arms of German New Guinea, Quelle/Source: Flags of the World, Flag Reconstruction following Mark Sensen (Feb 98) based on traditional interpretation from Afrika-Nachrichten article 1933
|
|
Bedeutung/Ursprung des Wappens: | Meaning/Origin of the Coat of Arms: |
Das heutige Staatswappen wurde im Juni 1971 eingeführt. Es zeigt an zentraler Position einen Paradiesvogel. Er sitzt auf zwei für Zeremonien wichtigen Gegenständen, einer schwarzen Kundu-Trommel ("Koendoedrum") und einem schwarzen Speer. Darunter der Name des Landes, ebenfalls in Schwarz. | The
today’s coat of arms was introduced in June 1971. It shows in a central
position a Paradise Bird. He is sitting on two items which are important for
ceremonies, a black "Kundu Drum" ("Koendoedrum") and a black spear. Underneath the Name of the country, as well in black. |
Der Paradiesvogel wurde einst von den Deutschen als Wappentier eingeführt. Er steht für die Einheit des Landes. | The Paradise Bird was once introduced by the Germans as scutcheon figure. The bird stands for the unity of the country. |
Neuguinea war einst eine deutsche Kolonie. Die deutschen Kolonien unterstanden – Kiautschou ausgenommen – dem Reichskolonialamt. Entsprechend verwendeten Behörden dessen Siegel, Flaggen und das Reichswappen. |
New Guinea was once a German colony. The German colonies – except Kiaochow – had been subordinated under the Imperial Colonial Office.
Accordingly, public authorities used its seals, flags, and the Imperial coat of arms. |
Ab 1913 wurde überlegt, für die Kolonien eigene Hoheitszeichen zu schaffen. Erste Entwürfe lagen 1914 vor, jedoch wurde das Projekt wegen des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs und wegen des Verlusts der Kolonien nicht mehr realisiert. |
From 1913 it was considered to create own emblems for the colonies. First drafts were made in 1914, but the project was not realized because of the outbreak of the First World War and because of the loss of the colonies. |
Das geplante Wappen von Deutsch-Neuguinea zeigte einen weißen Paradiesvogel auf grünem Grund. | The planned coat of arms of German New Guinea showed a white bird of paradise on a green background. |
Das gedachte Aussehen der Wappen und Flaggen konnte in den 20er und 30er Jahren des 20. Jahrhunderts anhand von Fragmenten lediglich rekonstruiert werden. Die meisten Rekonstruktionen beziehen sich auf einen Artikel der Zeitung "Afrika-Nachrichten" von 1933 und die daraus folgenden Rekonstruktionen des niederländischen Vexillologen Mark Sensen vom Februar 1998, die auch auf diesen Seiten berücksichtigt werden. |
The imaginary appearance of the coats of arms and flags could only be reconstructed on the basis of fragments in the 20s and 30s of the 20th century.
Most of the reconstructions refer to an article in the newspaper "Afrika-Nachrichten" from 1933 and the subsequent reconstructions of the Dutch vexillologist Mark Sensen from February 1998, which are also taken into account on these pages. |
Die Wappen selbst sollten oberhalb des Wappenschilds noch die Kaiserkrone tragen, jedoch nicht auf den Flaggen, wenn man der Rekonstruktion von Mark Sensen folgt. | The coats of arms themselves should additionally show the imperial crown above the escutcheon, but not on the flags, following the reconstruction of Mark Sensen. |
Die Wappenschilde zeigten immer den gleichen Aufbau: Ein horizontal zweigeteiltes Schild, dessen Schildhaupt auf weiß den Reichsadler mit dem Brustschild des Hauses Hohenzollern zeigte. Im Hauptteil eine stilisierte Darstellung von Pflanzen, Tieren oder Landschaften, die je nach Land unterschiedlich gefärbt waren. | The escutcheons always showed the same structure: A horizontally twofold splited shield, the head of the shield showed the imperial eagle on white ground with the escutcheon of the House of Hohenzollern on the chest. In the main part appeared a stylized representation of plants, animals or landscapes, which were colored differently depending on the country. |
Quelle/Source: Flaggen Wappen Hymnen, Flaggen und Wappen der Welt, Flags of the World | |
Flugzeugkokarde – aircraft roundel: |
|
Flugzeugkokarde – aircraft roundel Quelle/Source, nach/by: Wikipedia (EN) |
|
Landkarte – Map: |
Lage – Position: |
Landkarte des Landes – Map of the Country: |
Neuguinea/New Guinea (blau, blue) & Papua (rot, red) – 1894: |
Zahlen und Fakten – Numbers and Facts: | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quelle/Source: Wikipedia (D), Die Erde | |
Geschichte: |
1526 · Entdeckung der Insel Neuguinea durch den portugiesischen
Seefahrer Jorge de Meneses 1545 · der spanische Seefahrer Ynigo Ortiz de Retez landet auf der Insel Neuguinea und erforscht die Küste und nimmt sie für Spanien in Besitz, in der Folgezeit unbedeutende spanische Kolonisierung 1828 · Inbesitznahme des westlichen Teils der Insel Neuguinea durch die Niederlande (als Westirian bis 1963 zu Niederländisch-Westindien, ab 1963 zu Indonesien) Neuguinea (eigentlich Nordostneuguinea) 1860 · erste deutsche Handelsniederlassungen (Firma Godeffroy) an der Küste Neuguineas, später 45 Filialen in der ganzen Südsee 1882 · Zusammenbruch der Firma Godeffroy, die "Deutsche Handels- und Plantagengesellschaft der Südsee" übernimmt die Geschäfte 1882 · Gründung der Neuguinea-Kompanie 1884 · der deutsche Ethnologe und Ornithologe Otto Finsch bereist Neuguinea, Inbesitznahme von Teilen der Küste von Neuguinea für die Neuguinea-Kompanie 1885 · die Neuguinea-Kompanie erhält mit einen Schutzbrief des Deutschen Reiches umfangreiche Hoheitsrechte zur Erschließung und Verwaltung des Nordostens von Neuguinea (Kaiser-Wilhelms-Land und Bismarck-Archipel), 1886 kamen noch die Nord-Salomonen dazu 1885 · offizielle Aufteilung des östlichen Teils von Neuguinea zwischen dem Deutschen Reich (Nordteil, Neuguinea) und Großbritannien (Südteil, Papua), Neuguinea wird in "Kaiser-Wilhelms-Land" umbenannt, und die gesamte Kolonie (einschließlich des Bismarck-Archipels) der Neuguinea-Kompanie unterstellt 1899 · die Neuguinea-Kompagnie kommt in finanzielle Schwierigreiten, das Deutsche Reich übernimmt die Souveränität über die Kolonie (Deutsch Neu-Guinea) 1914–1918 · Erster Weltkrieg: Invasion Britisch-Australischer Truppen, 17.09.1914 Kapitulation der deutschen Truppen im Regierungssitz Herbertshöhe (heute Kokopo) 1920 · Deutsch-Neuguinea wird als Mandatsgebiet des Völkerbundes an Australien übergeben, Enteigung und Vertreibung der meisten Deutschen aus Neuguinea Dezember 1941 · Zweiter Weltkrieg, Eroberung durch Japanische Truppen 02.09.1945 · Kapitulation der Japanischen Truppen 1946 · Auflösung des Völkerbunds, Neuguinea wird UNO-Treuhandgebiet unter australischer Verwaltung Papua (eigentlich Südostneuguinea) 06.11.1884 · Bildung des Protektorats Britisch-Neuguinea 04.09.1888 · Inbesitznahme von Britisch-Neuguinea durch Großbritannien 1902 · Britisch-Neuguinea wird an Australien übergeben 1905 · Umbenennung von Britisch-Neuguinea in Papua-Territorium Papua-Neuguinea 1949 · Neuguinea und Papua werden unter australischer Verwaltung zu Papua-Neuguinea vereinigt Dezember 1973 · innere Selbstverwaltung seit 1974 · starke Umweltzerstörung durch die Mine Panguna auf der Insel Bougainville 16.09.1975 · Papua-Neuguinea wird unabhängig im Rahmen des Commonwealth of Nations 10.10.1975 · Papua-Neuguinea wird Mitglied der UNO 1979 · erste Unruhen auf Bougainville gegen die Umweltzerstörung durch die Mine Panguna 1980 · Bürgerkrieg auf Bougainville, die Befreiungsarmee von Bougainville (BRA, Bougainville Revolutionary Army) kämpft für die Unabhängigkeit der Insel 1990 · Bougainville erklärt seine Unabhängigkeit (Republik Mekamui), die Mine Panguna wird geschlossen, eine Blockade durch Papua-Neuguinea fordert 15.000 Menschenleben 1994 · Heftige Vulkanausbrüche, Zerstörung von Rabaul, Waffenstillstand zwischen Papua-Neuguinea und Bougainville 1996 · Verhandlungen zwischen Papua-Neuguinea und Bougainville werden abgebrochen, Offensive Papua-Neuguineas gegen Bougainville 1997 · Unruhen in Papua-Neuguinea, Waffenstillstand zwischen Papua-Neuguinea und Bougainville 1998 · vorläufiger Friedensvertrag zwischen Papua-Neuguinea und Bougainville 2001 · Friedensvertrag, Papua-Neuguinea gewährt offiziell Autonomie als Autonome Region Bougainville |
History: |
1526 · discovery of the Island of New Guinea by the Portugese
seafarer Jorge de Meneses 1545 · the Spanish seafarer Ynigo Ortiz de Retez debarks on the Island of New Guinea, he explores the coast and appropriates the island for Spain, in the afteryears insignificant Spanish colonization 1828 · appropriation of the western part of the Island of New Guinea by the Netherlands (as Western Irian until 1963 to Netherlands West-India, since 1963 to Indonesia) New Guinea (actually North East New Guinea) 1860 · first German trading agencies (Godeffroy Company) at the coast of New Guinea, later 45 agencies in the whole Southern Sea 1882 · collapse of the Godeffroy Company, the "German Trading and Plantation Company of the Southern Sea" takes over the business 1882 · foundation of the New Guinea Company 1884 · the German ethnologist and ornithologist Otto Finsch travels New Guinea, appropriation of parts of the coast of New Guinea for the New Guinea Company 1885 · the New Guinea Company gets extensive sovereign rights by a letter of protection of the German Empire, for the development and administration of the northeast of New Guinea (Kaiser-Wilhelm-Land and the Bismarck Archipelago), in 1886 it became extended by North Solomons 1885 · official division of the eastern part of New Guinea between the German Empire (northern part, New Guinea) and United Kingdom (southern part, Papua), New Guinea becomes renamed in "Emperor William's Land" and the whole colony (including the Bismarck Archipelago) becomes subordinated under the "New Guinea Company" 1899 · the New Guinea Company comes into financial trouble, the German Empire takes over the sovereignty over the colony (German New Guinea) 1914–1918 · First World War: invasion of British-Australian troops, on 17th of September 1914 capitulation of the German troops in the seat of government Herbertshoehe (today Kokopo) 1920 · German New Guinea becomes handed over to Australia as mandate territory of the League of Nations, expropriation and expulsion of most of the Germans December 1941 · Second World War, conquest by Japanese troops 2nd of September 1945 · capitulation of the Japanese troops 1946 · dissolution of the League of Nations, New Guinea becomes a UN trust territory under Australian administration Papua (actually South East New Guinea) 6th of November 1884 · formation of the protectorate of British New Guinea 4th of September 1888 · appropriation of British New Guinea by United Kingdom 1902 · British New Guinea becomes handed over to Australia 1905 · rename of British New Guinea in Territory of Papua Papua New Guinea 1949 · New Guinea and Papua became merged under Australian government to Papua New Guinea December 1973 · innerterior self administration since 1974 · considerable destructions of environment by the Panguna Mine on Bougainville Island 16th of September 1975 · Papua New Guinea becomes independent within the framework of the Commonwealth of Nations 10th of October 1975 · Papua New Guinea becomes a member of the UNO 1979 · first riots on Bougainville Island against the destructions of environment by the Panguna Mine 1980 · civil war on Bougainville Island, the Liberation Army of Bougainville (BRA, Bougainville Revolutionary Army) struggles for the independence of the island 1990 · Bougainville declares its independence (Republic of Mekamui), Panguna Mine becomes closed, a blockade by Papua New Guinea costs 15.000 human lifes 1994 · intense eruptions of volcanos, ruin of Rabaul, cease fire between Papua New Guinea and Bougainville 1996 · hearings between Papua New Guinea and Bougainville become discontinued, offensive of Papua New Guinea against Bougainville 1997 · riots in Papua New Guinea, cease fire between Papua New Guinea and Bougainville 1998 · preliminary peace treaty between Papua New Guinea and Bougainville 2001 · peace treaty, Papua New Guinea grants officially autonomy as Autonomous Region of Bougainville |
Quelle/Source: Atlas zur Geschichte, Weltgeschichte, Wikipedia (D) |
Ursprung des Landesnamens: | Origin of the Country's Name: |
Der Name "Papua" wurde der Insel angeblich von Jorge de Meneses verliehen. Er verwendete dabei ein malaiisches Wort. Es bedeutet "kraus" und bezog sich auf die Haare der Ureinwohner. Der Name "Neuguinea" wurde der Insel von Ynigo Ortiz de Retez verliehen, da ihn die Küste stark an die Küste von Guinea (Westafrika) erinnerte. | The name
"Papua" was ostensibly awarded to the island by Jorge de Meneses. He used
thereby a Malaysian word. It means "frizzy" and pointed out to the hair of
the natives. The name "New Guinea" was awarded to the island by Ynigo Ortiz
de Retez, because the coast remembered the coast of Guinea (West Africa). |
Quelle/Source: Handbuch der geographischen Namen | |