Diese Seite ist Teil des Projektes
|
|
Übersicht – Contents: | |
Erklärung – Explanation: |
|
Ein besonderes Merkmal der Flaggen auf dieser Webseite ist eine Inschrift mit arabischer Schrift. Im europäischen Verständnis wird jede Inschrift auf einer Flagge auf der Vorderseite der Flagge betrachtet, die Schrift immer von links nach rechts laufend, so dass die jeweilige Inschrift neben dem links stehenden Mast beginnt und nach rechts – in Richtung wehendes Ende der Flagge – weiterläuft. Die arabische Schrift wird aber von rechts nach links gelesen. Die europäische Betrachtungsweise sollte nicht auf Flaggen mit arabischen Inschriften übertragen werden, denn wäre der Mast links, würde die arabische Schrift vom wehenden Ende zum Mast hin laufen, was nicht sein darf. Manchmal wird dieses Argument noch von Abbildungen verstärkt, z.B. ein Schwert, dessen Schwertspitze in Richtung Ende der Schahada zeigt. Will man das auf dieser Art Flaggen richtig zeigen, muss die Schrift vom Mast weglaufen, arabisch von rechts nach links, das Schwert dann ebenfalls von rechts nach links zeigen, wodurch der Mast zwingend rechts stehen muss. Um diese Art Flaggen richtig zu verwenden, müssen zwei Vorderseiten gegeneinander genäht werden, ein spiegelverkehrter Durchdruck wäre nicht anbracht. |
A special feature of the flags on this website is an inscription with Arabic
script. In European understanding, any inscription on a flag is considered
to be on the front of the flag, the writing always running from left to
right, so that the respective inscription starts next to the pole on the
left and continues to the right - towards the waving end of the flag. The Arabic script, however, is read from right to left. The European way of understanding at these things should not be applied to flags with Arabic inscriptions, because if the pole were on the left, the Arabic writing would run from the waving end towards the pole, which is not allowed. Sometimes this argument is reinforced by illustrations, e.g. a sword with the tip of the sword pointing towards the end of the shahada. If one wants to show this correctly on this type of flag, the writing must run away from the mast, Arabic from right to left, the sword then also pointing from right to left, which means that the mast must necessarily be on the right. In order to use this type of flag correctly, two front sides must be sewn against each other, a mirror-inverted print-through would not be appropriate. |
Flaggen – Flags: | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Bedeutung/Ursprung der Flagge: | Meaning/Origin of the Flag: |
Die Flagge des Emirats Al-Darija war ursprünglich wahrscheinlich einfarbig rot, ein in dieser Gegend übliches und durchaus weit verbreitetes Flaggenbild. | The flag of the Emirate of Al-Darija was initially probably single-coloured red, an in this region usual and entirely far spreaded design of a flag. |
Im 18. Jahrhundert gründete Ibn Abd al-Wahhab (1720–1792) eine islamisch-sunnitische Bewegung, die später nach ihm benannt wurde, die Wahhabiten. Er missionierte in Nedschd, und gewann ab 1745 großen Einfluss auf die Familie Saud, die Herrscher des Scheichtums Al-Darija. Diese Familie übernahm vollständig die Symbolik der Wahhabiten (die Farbe Grün, die Schahada und zeitweise sogar den Halbmond), so dass diese Symbolik im 20. Jahrhundert zur Heraldik des Königreichs Nedschd und später auch des Königreichs Saudi-Arabien wurde. Die Schahada ist das das Bekenntniswort des Islam: "Allah il Allah, wa Muhammad rasul Allah" → "Es gibt keinen Gott ausgenommen den Gott; Mohammed ist Allahs Gesandter". | In the
18th century established Ibn Abd al-Wahhab (1720–1792) an Islamic-Sunnitic
movement, which was later named by him – the Wahabites. He missioned in
Nejd, and got since 1745 big influence in the familiy of Saud, the rulers
in the Sheikhdom of Al-Darija. This family took completely over the symbolism of the Wahabites (the colour green, the Shahada and temporary the half-moon) and that symbolism became in the 20th century to the heraldry of the Kingdom of Nejd and later of the Kingdom of Saudi Arabia too. The Shahada is the credo of the Islam: "Allah il Allah, wa Muhammad rasul Allah" → "There is no God but God; and Mohammed is His messenger". |
Im Jahre 1887 wird das Emirat Nedschd wird durch die Schammar-Stämme erobert. Als das Emirat Nedschd im Jahre 1902 neu gegründet worden war, wurde die alte Flagge wieder eingeführt. Zwischen 1926 und 1932 wurde noch ein weiterer arabischer Schriftzug unterhalb des Schwertes auf der Flagge gezeigt. Er lässt sich folgendermaßen übersetzen: "Sieg mit Gott, Islamisierung aller Länder". |
In 1887 the Emirate of Nedjd
was conquered by the Shammar tribes. When the Emirate of Nedjd was re-established in 1902, the old flag was re-introduced. Between 1926 and 1932, another Arabic inscription was displayed below the sword on the flag. It can be translated as follows: "Victory with God, Islamization of all countries". |
Die Farbe Grün war die Farbe des Mantels des Propheten Mohammed. Seinerzeit war es (auch in Europa) manchmal üblich Kleidungsstücke als Flagge zu verwenden. So auch beim Mantel von Mohammed. Die Farbe des Mantels wurde so sehr schnell zu Farbe und Flagge des Islam, und speziell zur Farbe der Fatimiden, einer ismailitisch-schiitischen Kalifendynastie, die auf den vierten Kalifen Ali, und Fatima, die Tochter Mohammeds zurückgeht. | The colour green was the colour of the coat of the Prophet Mohammed. In that times (even in Europe) it was sometimes usual to use garments as flag. In this way as well with the coat of Mohammed. The colour of the coat became in this way very quick to colour and flag of the Islam, and especially to the colour of the Fatimids, an Ismailic-Shiite dynasty of Califs, which have their roots in the fourth Calif Ali, and Fatima, the daughter of Mohammed. |
Das Schwert wurde 1913 in die Flagge aufgenommen und bezieht sich auf den Staatsgründer von Nedschd Ibn Saud Abdul-Asis III. (1880–1953). Es versinnbildlicht die militärischen Triumphe des Islam, der Familie Saud und der Wahhabiten. Es steht für Gerechtigkeit und Rechtschaffenheit. | The sword
was added to the flag in 1913 and refers
to the founder of the state of Saudi Arabia Ibn Saud Abdul-Asis III.
(1880–1953). It represents the military triumphs of the Islam, of the Saud family and of the Wahabites. It stands for justice and honesty. |
Quelle/Source: Wikipedia (EN), Die Welt der Flaggen, Volker Preuß | |
Die Arabische Halbinsel um 1920 – The Arabian Peninsula about 1920: |
interaktive Landkarte – interactive Map: |
|
Zahlen und Fakten – Numbers and Facts: | |
|
|
|
|
|
|
Quelle/Source: Encyclopédie Universelle | |
Geschichte: |
15.
Jahrhundert · Herausbildung des Scheichtums Al-Darija unter der Dynastie der
Saud bei Riad 1744 · Emir Mohammed Ibn Saud von Al-Darija (1726–1766) nimmt den streng religiösen Scheich Mohammed Ibn Abd al-Wahhab (1720–1792) bei sich auf (al-Wahhab ist der Gründer der religiösen Bewegung der Wahhabiten), dieser gewinnt großen Einfluss auf Emir Mohammed Ibn Saud, Al-Darija wird zum Emirat und Wahhabitenstaat 1773 · Eroberung von Riad durch die Saudi-Wahhabiten 1788 · ganz Zentralarabien ist in der Hand der Saudi-Wahhabiten 1801 · Saudische Truppen erobern Kerbela 1806 · Saudische Truppen erobern Mekka 1812 · Mohammed Ali, der Osmanische Vizekönig von Ägypten, beginnt mit der Bekämpfung der Wahhabiten 1818 · Zerschlagung des Saudischen Wahhabitenstaats durch Mohammed Ali 1824 · die Saudis erobern Riad und gründen das Emirat Nedschd 1887 · das Emirat Nedschd wird durch die Schammar-Stämme erobert 1891 · Aufstand der Saudis gegen die Schammar, Niederlage, Flucht der Familie Saud nach Kuweit 1902 · Emir Ibn Saud Abdul-Asis III. gelingt die Eroberung von Riad mit Unterstützung des Emirs von Kuweit, Einigung der Stämme des Nedschd unter den Saud, Neugründung des Emirats Nedschd 1909 · das Osmanische Reich erkennt die Herrschaft von Ibn Saud Abdul-Asis III. im Nedschd an 1913 · Saudische Truppen erobern die osmanische Küstenprovinz Al-Hasa am Persischen Golf 1915 · Großbritannien erkennt die Herrschaft von Ibn Saud Abdul-Asis III. im Nedschd an, Friedensabkommen zwischen Nedschd und Großbritannien 1921 · Saudische Truppen erobern Schammar 22.08.1921 · Proklamation des Sultanats Nedschd, unter Sultan Ibn Saud Abdul-Asis III. 1921–1925 · Saudische Truppen erobern den Hedschas 1922 · Großbritannien verzichtet auf seine Einflusssphäre in der Wüste Rub al-Khali 02.12.1922 · Errichtung einer neutralen Zone zwischen Nedschd und Kuweit, sowie zwischen Nedschd und Irak 1926 · Grenzvertrag mit Irak und Transjordanien 1926 · Krönung von Sultan Ibn Saud Abdul-Asis III. zum König von Hedschas 19.01.1927 · Krönung von Ibn Saud Abdul-Asis III. zum König von Nedschd und Hedschas 18.09.1932 · Gründung des Königreichs Saudi-Arabien durch Vereinigung des Königreichs Hedschas mit dem Königreichs Nedschd |
History: |
15th
century · evolution of the Sheikhdom of Al-Darija under the dynasty of the
Saud near Riad 1744 · Emir Mohammed Ibn Saud of Al-Darija (1726–1766) accomodates the strict religious Sheik Mohammed Ibn Abd al-Wahhab (1720–1792, al-Wahhab is the founder of the religious movement of the Wahabites), that gains big influence onto Emir Mohammed Ibn Saud, Al-Darija becomes an emirate and Wahabi state 1773 · conquest of Riad by the Saudi-Wahabites 1788 · whole central Arabia is in the hands of the Saudi-Wahabites 1801 · Saudi troops conquer Karbala City 1806 · Saudi troops conquer Makkah City 1812 · Mohammed Ali, the Ottoman Viceroy of Egypt, begins to counter the Wahabites 1818 · subjection of the Saudi Wahabites-State by Mohammed Ali 1824 · the Saudis conquer Riyadh and found the Emirate of Nejd 1887 · the Emirate of Nejd is conquered by the Shammar tribes 1891 · rebellion of the Saud against the Shammar, defeat, escape of the Saud family to Kuwait 1902 · Emir Ibn Saud Abdul-Asis III. succeeds in the conquest of Riad with support by the Emir of Kuwait, union of the tribes of Nejd under the Sauds, Re-foundation of the Emirate of Nejd 1909 · the Ottoman Empire recognizes the reign of Ibn Saud Abdul-Asis III. in Nejd 1913 · Saudi troops conquer the Ottoman coastal province of Al-Hasa at the Persian Golf 1915 · United Kingdom recognizes the reign of Ibn Saud Abdul-Asis III. in Nejd, peace agreement between Nejd and United Kingdom 1921 · Saudi troops conquer Shammar 22nd of August 1921 · proclamation of the Sultanate of Nejd, under Sultan Ibn Saud Abdul-Asis III. 1921–1925 · Saudi troops conquer Hejaz 1922 · United Kingdom disclaims its zone of influence in the Rub al-Khali desert 2nd of December 1922 · establishment of a Neutral Zone between Nejd and Kuwait, as well as between Nejd and Iraq 1926 · frontier treaty with Iraq and Trans Jordan 1926 · coronation of Sultan Ibn Saud Abdul-Asis III. to the King of Hejaz 19th of January 1927 · coronation of Ibn Saud Abdul-Asis III. to the King of Nejd and Hejaz 18th of September 1932 · formation of the Kingdom of Saudi Arabia by unification of the Kingdom of Hejaz with the Kingdom of Nejd |
Quelle/Source: Wikipedia (DE), World Statesmen, Weltgeschichte, Volker Preuß |
Ursprung des Landesnamens: | Origin of the Country's Name: |
"Nedschd" ist Arabisch und heißt "Hochland". Damit ist die bergige Landschaft gemeint, die zwischen dem Dschebel Schammar, der Wüste ad-Dahna, dem Hedschas und der Wüste Rub al-Khali gelegen ist. Einige Berggipfel erreichen Höhen bis 1000 Meter. Es gibt einige Oasen und sporadische Wasserläufe. | "Nejd"
is Arabian and means "upland". It is the name for the hilly region which is placed between the Jabal Shammar, the ad-Dahna desert, the Hejaz and the Rub al-Khali desert. Some mountain tops reach altitudes to 1000 meters. There are few oases and sporadic lodes. |
Quelle/Source: Wikipedia (DE) | |